2015

Mi aniversario de un año y un mes en Sudamérica: 19 de enero de 2015

Hoy es mi aniversario de un año y un mes en Sudamérica. La gente acá en el hostel, los viajeros, siempre me preguntan, “¿Por cuánto tiempo te vas a quedar en Córdoba?” Y no tengo ninguna idea de qué debo decirles. Siempre digo, “Umm… como cuatro meses, por lo menos…” Solo digo eso porque sé que en cada lugar en que he estado, me aburrí en tres o cuatro meses. Pero me parece diferente, Córdoba. Pienso que es una ciudad en la cual podría vivir yo. A veces pienso que me voy a quedar hasta que me digan mis jefes, “No te queremos acá nada más!”

Anoche fuimos a la feria de las pulgas en la Cañada, muy cerca del hostel. Tanta gente! Y tanta arte, me encanta esa energía. Compré palo santo por 15 pesos. Cuando lo encontré pensé, “Ah, buenísimo!” Porque lo tenía en la finca en Tunuyán y en Chile, y me había olvidado cómo me encanta el olor. Hay que acostumbrarse, pero me gusta mucho. Es algo de la tierra, algo bonito.

Mientras exploraba la feria, fui a algunos restaurantes para entregar mi currículum, y fue más buena onda que el otro día cuando fui a las cuatro o algo de la tarde. Más que una persona me dijo que siempre están buscando a gente para trabajar, y ¡por eso tengo fe! O esperanza, no sé.

Necesito un trabajo que me pague con dinero, obvio, pero también para practicar mi español, porque todos hablan en inglés en el hostel. En realidad me da una sensación de tristeza y temor, porque siento que voy a olvidar todo lo que aprendí, y me pone muy nerviosa y un poco enojada. Por eso, si me hablas en inglés y sabes español, es muuuuy probable que a mí no me cabrás bien.

En Chile, nadie hablaba en inglés, y yo tenía mucha gente con la cual podría hablar. Además, ¡tenía mi propio profesor de español! Ok, bueno, un novio, tu cachai po, es la misma cosa. Y aunque lo extrañaba mucho, ahora no es un buen tiempo para tener un novio, y nuestros caminos van en direcciones opuestas.

Nuestras mentes pertenecen a dimensiones diferentes. Soy tan abstracta, no sé en qué dimensión estoy la mayoría del tiempo, y todos saben que a Raúl le encanta el mundo concreto de los negocios. Yo pienso que odio los negocios jaja. Quizá en un futuro distante, pero he dicho antes que no quiero repetir nada del pasado, y para mí eso incluye un amante…No sé, podría cambiar la idea.

Me sentí tan frustrada hoy, por el tema de todos hablando en inglés, por no tener flores nunca cuando es tan normal y fácil comprarlas en los ee.uu., por el recuerdo de ese chico que nos robó la otra semana, que me robó. ¡Es tan negativo! No sé por qué me sentí así hoy. Por lo menos fui a correr y vi a tanta gente haciendo ejercicios, jugando con la pelota, haciendo cosas sanas en Parque Sarmiento, que me puso un poco más feliz. Me despejé la mente.

Pienso que algún día tendré mis propias plantas de marihuana, pero por ahora tratar de conseguirla no vale la pena. Siempre es la mierda de Paraguay, y si no, es súper cara y no tan buena como en los estados unidos. ¡Y nadie la tiene! Y si la tiene, no la quiere compartir, o vender. Yo quiero comprarla, ughhhhhhh. Por ahora sólo puedo pensar en ella como un fantasma, una amiga recién muerta, y no hay nada que hacer. Only deal with it. Estoy harta de intentar de encontrarla.

Good things now:

Iced fruity juice, slow Mexican beats turning into a hoppy salsa-like steady bass, muffled red lights, a blinking colorful Christmas chain draped over the refrigerator in the bar, café a las 10 de la noche, mi propia pieza, holy shit! Una gatita chiquitita, mi mejor amiga. This hostel as having the best energy in the whole universe, working alone at night, choosing the music, talking to myself, lighting candles, burning incense, painting my nails.

The freedom of not living at Raúl’s mom’s house, never having to talk to her again. Meeting so many people and using a small part of each of them, a book or music recommendation, a word used that I didn’t know before, a gesture personalized into a type of subconscious body-language tic.

I want to take these tiny movements and pensamientos and weave them into my own consciousness, my own subtle interpretive dance that is the way I carry myself through my world and interact with those of other people.